Yukiko

Yukikoさん

2024/08/28 00:00

有終の美 を英語で教えて!

物事の最後が上手くいったとき「有終の美を飾る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 20:00

回答

・bring something to a successful conclusi
・round off something

「有終の美を飾る」を含む例文を紹介します。

1 She brought the project to a successful conclusion.
彼女はプロジェクトで有終の美を飾った。

構文は、第三文型(主語[she]+動詞[brought:~をもっていった]+目的語[project])に副詞的用法のto不定詞(to a successful conclusion:成功裡の結末に)を組み合わせて構成します。

2 He rounded off his career by winning the championship.
彼は選手権で優勝し、有終の美を飾った。

構文は、第一文型(主語[he]+動詞[rounded])に副詞句(off his career by winning the championship:選手権で優勝し、キャリアを)を組み合わせて構成します。

「終える」の意味の複合動詞「round off」としても覚えましょう。

役に立った
PV0
シェア
ポスト