yamate

yamateさん

2023/12/20 10:00

スッキリ収納したい を英語で教えて!

キッチンシンク下の収納がごちゃごちゃなので、「もっとスッキリ収納したい」と言いたいです。

0 183
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Want to declutter
・Want to tidy up.
・Desire to organize and streamline.

I want to declutter the storage space under the kitchen sink.
キッチンシンク下の収納を整理してスッキリさせたいです。

「デクラッター(declutter)」は、物や情報などが散乱・混乱している状態を整理し、不要なものを取り除く行為を指します。一般的には、部屋の片づけや整理整頓、デジタルデバイスの不要なファイル整理などに使われます。また、心の中の混乱をすっきりさせる意味合いでも使われることがあります。具体的なシチュエーションとしては、家の大掃除やオフィスの片付け、PCのデータ整理など、物理的・デジタル両方の空間を整理する際に使えます。

I want to tidy up the storage under the kitchen sink.
キッチンシンク下の収納を整理したいです。

I have a strong desire to organize and streamline the storage under the kitchen sink.
キッチンシンク下の収納を整理し、効率化したいという強い願望があります。

Want to tidy upは日常的な、物理的な片付け(部屋の掃除など)を指すことが多いです。一方で、Desire to organize and streamlineは、より抽象的な、またはプロフェッショナルな状況(ビジネスプロセスの改善など)で使われます。また、desireはwantよりも強い意欲を表します。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/04 12:02

回答

・stay more organized in the storage

「収納」は、日本語でもよく使用される「ストレージ」という言葉が使用できます。
綴りは”storage”です。もしくは、「キャビネット」という言葉でもOKです。綴りは”cabinet”になります。

「キッチンシンク下の収納」は、”the storage under the sink”と表現すると良いでしょう。
「スッキリ収納したい」とのことですが、質問者様の意図だと、シンク下の収納がごちゃごちゃしているので、もっと整理整頓したいと読み取れます。
「整理整頓」という言葉も様々ありますが、”organize”や”tidy”という単語を使用すると良いでしょう。

例文)
I want to stay more organized in the storage under the sink.
「キッチンシンク下の収納をもっとスッキリさせたいです。」

役に立った
PV183
シェア
ポスト