koide.sさん
koide.sさん
さっぱりスッキリしたい を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
モヤモヤしていることがあるので、「気分をさっぱりスッキリしたい」と言いたいです。
2023/12/28 14:53
回答
・want to completely forget
・try to shake off my bad feelings
・want to refresh
こんにちは。もやもやしていることをさっぱりする、という表現にはいくつかパターンがあります。
1.completely forget
こちらは「スッキリ忘れる」「なかったことにする」の意味合いが強い表現です。
例 I want to completely forget the feeling of being heartbroken.
失恋したあの気持ちをすっかり忘れてしまいたい。
2.shake off my bad feelings
【shake off~】は「~を振り切る」という表現ですが、こちらを使い「嫌な気持ちをスッキリする」
「もやもやしていたことをスッキリさせる」というような意味合いでの使い方もできます。
例 I'm trying to shake off my bad feelings and focus on my work.
嫌な気持ちをさっぱりして仕事に打ち込もうと思っている。
3.【refresh】を使って「リフレッシュされる」「気分を入れ替える」という表現も可能です。こちらは会話の中でも取り入れやすい表現です。
例 My mind was refreshed.
わたしの気持ちはスッキリしました。
Roku6