miyokoさん
miyokoさん
(髪を切って)さっぱりしたね! を英語で教えて!
2023/08/28 10:00
髪を切ってきた友達に使う「さっぱりしたね!」は英語でなんというのですか?
2023/09/26 14:53
回答
・You look you feel refreshed!
"feel refreshed"で「さっぱりした」「すっきりした」という意味になります。
また、"you look ~"で「~のように見える」という意味になります。
・You look so happy. What happened to you? (とてもうれしそうに見えるけど、何かあったの?)
他の表現も補足として紹介しておきます。
・It's refreshing, isn't it?
(さっぱりしたでしょ?)
・I got a haircut. that refreshed me.
(髪の毛を切ったよ。さっぱりしたわ。)
genki