tada natsumiさん
2024/08/01 10:00
さっぱりした を英語で教えて!
汗をかいた後シャワーを浴びたので、「さっぱりした」と言いたいです。
回答
・feel refreshed
・feel clean
1. feel refreshed
refreshという単語は日本語でも「リフレッシュ」というように「爽快な」「さっぱりした」を示す英単語です。
After taking a shower, I feel refreshed. I love taking a shower!
シャワーを浴びたらさっぱりした!シャワーを浴びるるの本当に好き!
2. feel clean
Clean は「清潔な」「きれいな」といった意味です。
I was so sweaty before, but now I feel so clean after the shower.
さっきまでは汗だくだったけどシャワーを浴びたらすごくさっぱりした!
sweaty は「汗だくだ」「汗でべたべただ」という意味を示します。
ご参考になれば幸いです。
回答
・I felt refreshed.
・I feel fresh.
1. I felt refreshed.
さっぱりとした気分です。
「I feel refreshed」は、「さっぱりした、気分爽快、気分がすっきりする」という意味のフレーズです。「refresh」は、新鮮さやエネルギーを取り戻したものを指します。
例文
I took a shower after sweating. I felt refreshed.
汗をかいた後シャワーを浴びた。さっぱりした。
2. I feel fresh.
(シャキッとしたような)新鮮な感じです。
「fresh」は、新しいものを指すので、新しい自分のような感じというニュアンスになります。
例文
I'm back to life. I feel fresh.
生き返ったよ。さっぱりした気分です。