noritomoさん
2023/12/20 10:00
よく風邪をひく を英語で教えて!
病院で、主治医に「最近、よく風邪をひくんです」と言いたいです。
回答
・Often catch a cold.
・Frequently fall sick with a cold.
・Prone to catching colds.
I often catch a cold these days.
最近、よく風邪をひくんです。
「Often catch a cold」は「よく風邪をひく」という意味です。日常会話で、自分自身や他人が風邪を引きやすいことを表現するときに用いられます。また、体調管理や予防対策の話題になったときに、「私はよく風邪をひくから、手洗いやうがいをこまめにするようにしています」のように使うこともあります。
I frequently fall sick with a cold these days.
最近、よく風邪をひくんです。
I've been prone to catching colds lately.
「最近、よく風邪を引くんです。」
Frequently fall sick with a coldは自分が風邪を引きやすいことを述べているだけで、特定の状況やタイミングについては明示されていません。一方、Prone to catching coldsは自分が風邪を引きやすい体質であることを強調しています。両方とも同じ意味ですが、Prone to...は体質や傾向を強調するのによく使われます。
回答
・catch a cold often
・take a cold frequently
catch a cold often
よく風邪をひく
catch a cold で「風邪をひく」という意味を表せます。(cold は「寒い」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「風邪」という意味を表せます。)また、often は「よく」「頻繁に」という意味を表す副詞です。
I catch a cold often lately. What should I do?
(最近、よく風邪をひくんです。どうしたらいいでしょうか?)
take a cold frequently
よく風邪をひく
take a cold も「風邪をひく」という意味を表す表現になります。また、frequently も「よく」という意味を表す副詞ですが、often より少し、頻度が高いニュアンスになります。
Originally I take a cold frequently.
(私は元々、よく風邪をひくんです。)