Reika Sonohara

Reika Sonoharaさん

Reika Sonoharaさん

茹でて混ぜるだけ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

「簡単料理を教えて」と言われたので、「茹でて混ぜるだけの料理を教えてあげる」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/03 10:31

回答

・just boil and stir

boil「茹でる、煮る、沸かす」と言う意味です。
「茹でる」の単語は色々ありますが、弱火で茹でる場合はpoach、静かにコトコト茹でるはsimmer、グツグツ煮るのはstewと言います。
違いはありますがほとんどの場合にboilを使います。

stir「混ぜる」と言う意味です。
「混ぜる」と言う単語でmixがありますがmixは複数の原料を混ぜること、液体などをすばやくかき混ぜることをstirと言います。
ですのでこの場合は「かき混ぜる」と言う意味のstirが合うでしょう。
「〜するだけ」と言う言い方はjust+動詞で表せます。

例文
A :Please tell me any simple and easy meal?
「簡単料理を教えて。」
B:Ok. So, I’ll tell you the meal you just boil and stir.
「分かったよ。茹でて(かき)混ぜるだけの料理を教えるね。

参考にしてみて下さい。

0 126
役に立った
PV126
シェア
ツイート