shitara

shitaraさん

shitaraさん

肉に焼き色をつける を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

スペアリブをグリルするときに「肉に焼き色をつける」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/03 07:50

回答

・grill
・brown

「焼く」には、”bake”,”grill”,”roast”がありますが、それぞれ以下の違いがあります。
“bake”:パンやケーキ生地をオーブンで焼く場合
“grill”:肉や魚を網の上で焼く場合
“roast”:塊のお肉をオーブンで焼く場合

「肉に焼き色をつける」は、質問者様の場合だと、「スペアリブをグリルする」とのことなの
で、ここでは”grill”を使いましょう。

例文1)
I’m going to grill some pork ribs.
「スペアリブ肉に焼き色をつけます。」

上記のgrillのみを使っても伝わりますが、
「焼き色をつける」を使用する場合は、”brown”を使用します。
「焼き色がつくまで焼く」と表現するなら、接続詞”until”を使用します。

例文2)
I’m going to grill some pork ribs until browned.
「スペアリブ肉に焼き色をつけます。」

0 166
役に立った
PV166
シェア
ツイート