yrugi

yrugiさん

yrugiさん

うそつけ! を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

明らかに嘘をついているのが分かったので、「うそつけ!」と言いたいです。

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/01/03 07:04

回答

・Don't lie!/You're lying!
・That's a joke! / You're joking, right?

- Don't lie!
 嘘つくなよ!
- You're lying!
 嘘ついてるでしょ!

これは、かなりきつい表現です。日本語では、「うっそ~」や「ええ?嘘でしょ?」というように「嘘」という表現を比較的簡単に使いますが、英語では、「Lie, lying」はとても深刻な響きがあります。相手の嘘を真剣に責めるのでない限り、使わないようにしましょう。

「嘘つき」は「Lier」ですが、これは更にきつい表現ですので、気をつけましょう。

少し柔らかめな表現として、

- That's a joke!
 冗談でしょ!ばかげてるよ!
相手の言った嘘に対して「有り得ない」という意味を込めた表現です。
- You're joking, right?
 冗談でしょ?
 呆れた顔をしてこう言うと、「それは明らかな嘘だね」といったニュアンスがあります。

*** Happy learning! ***

0 375
役に立った
PV375
シェア
ツイート