AIKAさん
AIKAさん
ウソついてるよね? を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
明らかに本当の事ではないので、「ウソついてるよね?」と言いたいです。
2024/02/03 17:12
回答
・You are lying, right?
・You are telling a lie, right?
You are lying, right?
ウソついてるよね?
lie は「ウソをつく」という意味を表す動詞になります。また、文末に、right? と付けることで「〜だよね?」「〜でしょ?」のような同意を求めるニュアンスを表せます。
What the hell are you saying? You are lying, right?
(何言ってんだよ。ウソついてるよね?)
※ what the hell 〜 と言うと、相手を非難しているようなニュアンスを表現できます。
You are telling a lie, right?
ウソをついてるよね?
lie は名詞として「ウソ」という意味も表せます。
I can't believe it at all. You are telling a lie, right?
(全く信じられない。ウソついてるよね?)
Ken