koushiro

koushiroさん

koushiroさん

ウソって言って を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

信じられない事を聞いたので、「ウソって言って」と言いたいです。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/08 20:46

回答

・Tell me you are lying.
・Tell me it's not true.

Tell me you are lying.
Tell me it's not true.
「ウソって言って」

「tell+人+(that)~」で「人に~ということを言う」という意味になります。「that」の後ろは節なので、「主語+動詞」の形が来ます。
「lie」は動詞で「嘘をつく」、「true」は形容詞で「本当の」「本物の」という意味があります。この2つのフレーズは、声のトーンや言い方次第で冗談っぽく「嘘つけ~!」のようにカジュアルなシーンでも使えるので、海外のドラマなどでもよく使われています。

他にはこんな言い方もあります。
You must be kidding!
「噓でしょ!」

No way!
「まさか!」

0 137
役に立った
PV137
シェア
ツイート