Kazuko Imura

Kazuko Imuraさん

Kazuko Imuraさん

涙が目に浮かぶ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

我慢しきれなかったので、「悔しくて涙が目に浮かんでしまった」と言いたいです。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/02 22:20

回答

・My eyes fill with tears.
・Tears well up in my eyes.

1. My eyes fill with tears.
直訳すると「私の目は涙でいっぱい」になります。
*tear=涙

例文
I felt so frustrated that my eyes filled with tears.
悔しくて涙が目に浮かんでしまった。
*frustrate=イライラさせる、苛立たせる

2. Tears well up in my eyes.
直訳すると「涙が目に込み上げる」になります。
*well up=込み上げる、湧き上がる

例文
I was so frustrated that tears welled up in my eyes.
悔しくて涙が目に浮かんでしまった。

参考にしてみて下さい。

0 94
役に立った
PV94
シェア
ツイート