SARIさん
2023/12/20 10:00
あらまあ を英語で教えて!
「あらまあ、どうしたの?」など、ちょっとしたことで驚く時に「あらまあ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Oh my!
・Well, well!
・Goodness gracious!
Oh my! What happened?
「あらまあ、どうしたの?」
Oh my!は英語の感嘆詞で、驚きやびっくりした時、または強い感情を表す時に使います。例えば、思いがけないニュースを聞いた時や、美しい景色を見た時、予期しない出来事が起きた時などです。主に口語で使われ、正式な文章ではあまり使われません。また、感情の強弱によってOh my! Oh my god! Oh my goodness!などと使い分けられます。
Well, well! What happened here?
「あらまあ、ここで何が起こったの?」
Goodness gracious! What happened here?
「まあまあ、ここで何が起こったの?」
Goodness gracious!は驚きや衝撃を表します。たとえば予期せぬニュースを聞いた時や何か驚くべきことが起きた時に使います。一方、Well, well!は主に驚きや興味を示すために使いますが、多少皮肉や挑発的な意味合いもあります。例えば、誰かが予想外のことをした時や、意外な人に会った時に使います。
回答
・Uh oh!
・Oh no!
・Oh dear!
「あらまあ」は英語でいくつか表現があり、その中でも代表的なものが、Uh oh! 「アッオゥ」です。残念なことや驚いたことがあった時に使える便利な表現です。
例文)
A) I quit my job yesterday.
昨日仕事辞めました。
B) Uh oh! What happened?
あらまぁ、どうしたの?
他にOh no!もよく使う表現です。同じように驚いた時に使えます。
Oh dear! はイギリスでよく使われる表現ですが、割と年配の方々の方がよく使うイメージです。
例文)
A) I’m upset.
落ち込んでいます。
B) Oh dear! Are you alright?
あらまあ!大丈夫?