anzu

anzuさん

anzuさん

わかったね?いい? を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

子どもに18時までには帰るように念を押したかったので、「日が暮れる前には帰るんだよ。分かったね?いい?」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/01 07:10

回答

・You go it? Right?
・Do you understand? Right?

You go it? Right?
わかったね?いい?

(カジュアルなニュアンスにはなりますが)you go it? で「わかった?」という意味を表せます。(you go it は相手の依頼などに対して「承知しました」という意味を表すこともできます。)また、right? は文末に付けることで、「いい?」「ですよね?」などの意味を表せる表現です。

You have to go home before sunset. You go it? Right?
(あなたは日が暮れる前には帰るんだよ。分かったね?いい?)

Do you understand? Right?
わかった?いい?

Do you understand? は「わかった?」「理解しましたか?」という意味を表すフレーズですが、上から目線なニュアンスのある表現になります。

You have to be on time tomorrow definitely. Do you understand? Right?
(明日は絶対遅刻しないでくださいね。わかった?いい?)

0 54
役に立った
PV54
シェア
ツイート