kamataさん
2023/12/20 10:00
階段を下りる を英語で教えて!
自宅で母親に「早くしなさい」と言われたので、「今、階段を下りてる!」と言いたいです。
回答
・go down the stairs
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「階段を下りる」は英語で上記のように表現できます。
go downは「降りる」、 stairsは「階段」という意味になります。ちなみに「階段を上がる」は「go up the stairs」となります。
例文:
I’m going down the stairs now.
(今、階段を下りてる!)
When I was going down the stairs, I fell down.
(階段を降りていたとき、落ちてしまった。)
* fall down 落ちる、転ぶ
(ex) I fell down the stairs and hurt my hands.
(階段を落ちて、手を痛めてしまった。)
The elevator was out of order, so I went down the stairs.
(エレベータが故障していたので、階段を降りました。)
* be動詞 out of order 故障している
(ex) My computer was out of order.
(パソコン故障してた!)
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・go down the stairs
・go down the staircase
go down the stairs
階段を下りる
go down は「下りる」「下に行く」などの意味を表す表現ですが、「落ちる」「墜落する」または「負ける」などの意味で使われることもあります。また、stair は「段」という意味を表す名詞ですが、stairs と複数形にして「階段」という意味を表せます。
Don't rush me ! I'm going down the stairs now!
(急かさないで!今、階段を下りてる!)
go down the staircase
階段を下りる
staircase も「階段」という意味を表す名詞ですが、こちらは、連続した段差だけでなく「手すり」も含めた「階段」というニュアンスがある言葉になります。
It's dangerous if you fall, so go down the staircase slowly.
(落ちたら危ないので、ゆっくり階段を下りてね。)