kamata

kamataさん

2023/12/20 10:00

階段を下りる を英語で教えて!

自宅で母親に「早くしなさい」と言われたので、「今、階段を下りてる!」と言いたいです。

0 170
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/01 12:34

回答

・go down the stairs

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「階段を下りる」は英語で上記のように表現できます。

go downは「降りる」、 stairsは「階段」という意味になります。ちなみに「階段を上がる」は「go up the stairs」となります。

例文:
I’m going down the stairs now.
(今、階段を下りてる!)

When I was going down the stairs, I fell down.
(階段を降りていたとき、落ちてしまった。)
* fall down 落ちる、転ぶ
(ex) I fell down the stairs and hurt my hands.
(階段を落ちて、手を痛めてしまった。)

The elevator was out of order, so I went down the stairs.
(エレベータが故障していたので、階段を降りました。)
* be動詞 out of order 故障している
(ex) My computer was out of order.
(パソコン故障してた!)

少しでも参考になれば嬉しいです!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/01 06:51

回答

・go down the stairs
・go down the staircase

go down the stairs
階段を下りる

go down は「下りる」「下に行く」などの意味を表す表現ですが、「落ちる」「墜落する」または「負ける」などの意味で使われることもあります。また、stair は「段」という意味を表す名詞ですが、stairs と複数形にして「階段」という意味を表せます。

Don't rush me ! I'm going down the stairs now!
(急かさないで!今、階段を下りてる!)

go down the staircase
階段を下りる

staircase も「階段」という意味を表す名詞ですが、こちらは、連続した段差だけでなく「手すり」も含めた「階段」というニュアンスがある言葉になります。

It's dangerous if you fall, so go down the staircase slowly.
(落ちたら危ないので、ゆっくり階段を下りてね。)

役に立った
PV170
シェア
ポスト