ENOMOTO

ENOMOTOさん

2023/12/20 10:00

しょっちゅう食べてる を英語で教えて!

同僚が仕事の合間にお菓子をよく食べているので、「彼女はお菓子をしょっちゅう食べてる」と言いたいです。

0 156
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・I'm always eating.
・I'm constantly eating.
・I'm forever munching on something.

She's always eating snacks.
彼女はいつもお菓子を食べています。

「I'm always eating」は直訳すると「私はいつも食べている」です。このフレーズは、自分が常に何かを食べていること、または食べることが多いことを表現する際に使います。習慣や傾向を示すこの表現は、自己紹介や日常会話、食生活について話すときなどに使えます。また、体重が増えたり、ダイエットが必要な状況など、自己批判的なニュアンスで使うこともあります。

She's constantly eating snacks.
彼女はしょっちゅうお菓子を食べています。

She's forever munching on something, especially snacks.
彼女は常に何かを食べていて、特にお菓子をよく食べています。

I'm constantly eatingは自分が絶えず食べていることを一般的に表現します。一方、I'm forever munching on somethingはよりカジュアルで、特に小食やスナックをつまんでいることを指すことが多いです。また、forever munchingはちょっとした悪癖や癖を表現する際に使われることもあります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/31 16:07

回答

・be frequently eating
・be having many times

「しょっちゅう食べてる」は上記のような表現があります。

1. 今回の質問にある例文は下記の様に言えます。
She is frequently eating snacks.
彼女はお菓子をしょっちゅう食べてる。

「しょっちゅう~」を表現できる副詞は沢山あり「frequently」もその1つです。
→ She frequently goes to a supermarket to buy snacks.
彼女はしょっちゅうお菓子を買いにスーパーへ行きます。

frequently の他に同じ副詞の often を使っても「しばしば~」と表現することが出来ます。
→ I often go shopping alone.
わたしは1人でよく(しばしば)買い物に出かける。

2. また「many times」を使う場合も「しょっちゅう~」「頻繁に~」という「しばしば~」と同じ意味の表現が出来ます。
→ I get presents from him many times.
= I frequently / often get presents from him.
彼からしょっちゅうプレゼントをもらいます。

例文
She is frequently eating candy while studying.
勉強中に彼女はしょっちゅう飴を食べています。

I had lunch with him many times.
彼とは何回も一緒にランチをしました。

役に立った
PV156
シェア
ポスト