Shannon

Shannonさん

Shannonさん

イヤになっちゃう を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

何回やってもうまくいかないので、「イヤになっちゃう」と言いたいです。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 08:55

回答

・I can’t take this anymore
・give me a break

1.I can’t take this anymore
よく使う表現なので覚えておくと便利です。
「もう耐えられないよ。」「どうにかなっちゃいそう」という意味を持ちます。転じて、「イヤになっちゃう 」と言いたい時に使えるでしょう。

I've been studying for 3 hours! I can’t take this anymore.
(私は3時間勉強しています。もうイヤになっちゃう!)

2.give me a break
give me a breakは、海外ドラマや映画でもよく出てきます。「一休みさせてくれ!」「休みをくれ!」「やめてくれ!」という意味ですが、このことからも「イヤになるな!」というニュアンスで使えます。
ネイティブがよく使うフレーズです。

I tried many times and always missed it. Give me a break!
(私は何度も挑戦したけどいつも失敗しました。イヤになっちゃいます!)

0 264
役に立った
PV264
シェア
ツイート