Sabrinaさん
2023/12/20 10:00
コンビニでは新商品をチェックする を英語で教えて!
定期的にコンビニには行くので、「コンビニでは新商品をチェックする」と言いたいです。
回答
・I check out new products at the convenience store.
・I scope out new items at the convenience store.
・I survey new offerings at the convenience store.
I regularly go to the convenience store to check out new products.
私は定期的にコンビニに行って新商品をチェックします。
この文は、コンビニエンスストアで新商品を見る、または試すという行動を指しています。新商品が出ると、その人は必ずチェックしに行くという習慣を持っているか、または新商品に興味があるということが伺えます。特に日本ではコンビニエンスストアが多く、新商品が頻繁に出るため、新商品を追いかける人が多いです。そのため、新商品の情報を知りたい人、新商品を試すのが好きな人が使うシチュエーションと言えます。
I often go to the convenience store, so I scope out new items there.
私はよくコンビニに行くので、新商品をチェックします。
I often go to the convenience store, so I survey new offerings there.
私は定期的にコンビニに行くので、新商品をチェックします。
I scope out new items at the convenience storeは、新商品を見つけるためにコンビニを探して回る、あるいはチェックする、というようなカジュアルな表現です。一方、I survey new offerings at the convenience storeは、新商品をより形式的に評価または検討する、あるいは研究するというニュアンスを持っています。また、offeringsはitemsよりも広範で、サービスやプロモーションも含むことがあります。
回答
・I check new items in the convenience sto
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「コンビニでは新商品をチェックする」は英語で下記のように表現できます。
(上記は文字制限のため記入できていません。)
I check new items in the convenience store.
例文:
Every time I go to the convenience store, I check new items.
(コンビニに行くたびに新商品を確認します。)
* Every time 主語 動詞, 主語 動詞. 〜するたびに、、、する
(ex) Every time I go back to my hometown, I go to see my grandparents.
(故郷に帰るたびに、おばあちゃんに会いにいきます。)
I want to drop by the convenience store to check new items.
(新商品をチェックするためにコンビニに立ち寄りたいです。)
* drop by 〜に立ち寄る
(ex) Can I drop by the post office?
(郵便局に立ち寄ってもいいですか?)
A: Why do you often go to the convenience store?
(どうしてコンビニによく行くの?)
B: I like to check new items there.
(コンビニで新商品をチェックするのが好きなんだ。)
少しでも参考になれば嬉しいです!