Natasha

Natashaさん

Natashaさん

自分じゃわかんないから聞くけどさ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

仲のいい人に意見を聞きたいので、「自分じゃわかんないから聞くけどさ」と言いたいです。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 06:15

回答

・I don't know myself, so I'll ask.
・I can't tell by myself, so I want to ask

1.I don't know myself, so I'll ask.

I don't know myselは、「自分自身がわからない」という意味です。つまり「自分じゃわからない」という意味合いを伝えられます。askは尋ねるという意味です。

I don't know myself, so I'll ask you about my suitable suits.
(自分じゃわからないので、私に似合うスーツを聞きたいのですが。)

2.I can't tell by myself, so I want to ask.

tellは「教える」「言う」「話す」という意味を表す動詞ですが、「わかる」というニュアンスにもなります。

I can't tellは、「私はわからない」となり、by myselfは「一人で」「一人だけで」という意味です。
一人でわからないということで、転じて「自分じゃわからない」という意味合いになります。

I can't tell by myself, so I want to ask your opinion.
(自分じゃわからないのであなたの意見を聞きたいのですが。)

0 107
役に立った
PV107
シェア
ツイート