Shimizu

Shimizuさん

2025/04/01 10:00

シャワー中無意識すぎて、髪の毛洗ったかわからない を英語で教えて!

「ちゃんと髪の毛洗った?」と言われたので、「シャワー中無意識すぎて、髪の毛洗ったかわからない」と言いたいです。

0 77
Blue_2021

Blue_2021さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 17:44

回答

・I was so unconscious while taking a shower that I didn't even remember if I washed my hair.

「シャワー中無意識すぎて、髪の毛洗ったかわからない」は上記のように表現します。

while は「~する間」という接続詞を表し、take a shower は「シャワーする」と言います。「無意識である」は be unconscious と言います。so は「とても」と言います。
「わからなかった」というのは髪を洗ったどうか覚えていないということなので、 remember 「~を覚える」という動詞を使っています。 remember の前に even 「~でさえ」の副詞を置いて強調しています。
if は「もし~なのか」という接続詞ですので、「洗ったのかどうか」という表現の if I washed my hair としています。 wash は「~を洗う」、 hair は「髪の毛」です。

役に立った
PV77
シェア
ポスト