Ayato Inada

Ayato Inadaさん

2024/08/28 00:00

シャワーを浴びてきて を英語で教えて!

子どもが雨に濡れて帰ってきたので、「シャワーを浴びてきて」と言いたいです。

0 0
ypanda95

ypanda95さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 17:22

回答

・Take a shower.
・Go get yourself cleaned.
・Hop into the shower.

「シャワーを浴びてきて」は、以下の通り表現することができます。
Take a shower.
「シャワーを浴びてきて」慣用句としてそのまま使用することができます。
主にアメリカ英語として使用されることが多いです。
takeの部分をgetやhaveやgrabなどにすることも可能です。haveにすると、イギリス英語として使用されることが多いです。

Go get yourself cleaned.
get yourself = 自身を~する
cleaned = 綺麗にする、綺麗になる

Hop into the shower.
hop = 入る、浴びる
カジュアルな表現で、短時間でシャワーを浴びる時などに使用されることが多いです。
grabも手軽に、手短に浴びるという意味で、使用されることが多いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト