Kishino

Kishinoさん

2024/12/19 10:00

さっとシャワーを浴びた を英語で教えて!

汗をかいて眠れそうになくてシャワーを浴びたので、「寝る前にさっとシャワーを浴びた」と言いたいです。

0 80
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 23:11

回答

・I took a shower very quickly.

「さっとシャワーを浴びた」は、上記の様に表現します。

「さっとシャワーを浴びた」は、「とても素早くシャワーを浴びた」という旨を英文にします。
「素早く」は、very quickly とします。quickly は、「すぐに」という意味の副詞です。
「シャワーを浴びる」は、動詞 take を使用して、take a shower とします。

ちなみに質問者様は、「寝る前にシャワーを浴びた」と伝えたいので、「寝る前」も英文にします。
「寝る」は、go to bed とし、before を付けて、before going to bed とする事で、「寝る前」とすることができます。

例文
I took a shower very quickly before going to bed.
寝る前にさっさとシャワーを浴びた。

役に立った
PV80
シェア
ポスト