takeyama

takeyamaさん

takeyamaさん

寝る前にシャワーを浴びるつもり を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

終電で帰宅した時に「時間が遅いので、寝る前にシャワーを浴びるつもり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 18:43

回答

・I’m going to take a shower before going to bed.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「寝る前にシャワーを浴びるつもり」は英語で上記のように表現できます。

take a showerで「シャワーを浴びる」、before going to bedで「寝る前に」という意味になります。

例文:
It is late, so I’m going to take a shower before going to bed.
時間が遅いので寝る前にシャワーを浴びるつもりです。

I want to go straight to bed, but I’m going to take a shower before going to bed.
すぐに寝たいけど、寝る前にシャワーを浴びるつもりです。

* go straight to bed ベッドにすぐに行く
(ex) I want to go straight to bed, but I have to study tonight.
ベッドにすぐに行きたいけど、今夜勉強しなくちゃ!

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 57
役に立った
PV57
シェア
ツイート