akimoto

akimotoさん

2023/12/20 10:00

見ただけじゃわかんないでしょ を英語で教えて!

友達が見た目で判断しそうになっているので、「見ただけじゃわかんないでしょ」と言いたいです。

0 135
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 20:12

回答

・can't tell just by looking

can't:できない
tell:わかる
just by looking:見るだけ

例文
You can't tell just by looking.
見ただけじゃわかんないでしょ。

A:This dress is cute, so I should buy it.
この服、かわいいから買おうかな。
B:You can't tell just by looking at it. You should try it on once.
見ただけじゃわかんないでしょ。一回試着した方が良いよ。
※試着するはtry onが一般的ですが、イギリスではgive it a go(試してみる、試しにやってみる)という表現も使われます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 15:15

回答

・can't tell just by looking

「見ただけじゃわかんないでしょ」は英語でcan't tell just by lookingと表現します。can't は can not の省略形で「~できない」という意味になります。

例文
You can't tell just by looking at him.
彼を見ただけじゃわかんないでしょ。

You always judge someone, but you can't tell just by looking.
あなたはいつも人を判断しているが、見ただけじゃわかんないでしょ。
※judge は人などを「判断する」という意味になります。

ちなみに「見た目だけで判断してはだめだ!」は英語のことわざですが、これはDon't judge a book by its cover! と表現することができます。

役に立った
PV135
シェア
ポスト