Caraさん
Caraさん
どうせすぐに飽きる を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
子供がおもちゃを弟に取られて貸してくれないと言うので、「どうせすぐに飽きるよ」と言いたいです。
2023/12/30 20:31
回答
・will soon get bored of it anyway
soon:すぐに
get bored:飽きる、退屈になる
※似ていますが、be boredは「退屈している・飽きている状態」を表し、get boredは「(飽きていない状態から)飽きている状態になる・変化する」というニュアンスがあります。
anyway:どっちみち
例文
You'll soon get bored of it anyway.
どうせすぐに飽きる。
A:My younger brother took my toys and won't let me borrow them.
おもちゃを弟に取られて貸してくれないんだ。
B:He will soon get bored of it anyway. You can play again soon.
どうせすぐに飽きるから、またすぐに遊べるよ。
Yuzu Kumokawa
2023/12/30 17:13
回答
・get bored easily anyway
・lose interest quickly anyway
1. get bored easily anyway
「どうせすぐに飽きる」
get boredは「飽きる」という意味です。easilyは「簡単に」という意味の副詞ですが、ここでは
「すぐに」と訳せます。anywayは、「どちらにせよ」「いずれにしても」という意味で、「どうせ」というニュアンスを表わせます。
You started to practice dance, but I think that you will get bored easily anyway.
(あなたはダンスの練習を始めましたが、どうせすぐに飽きるだろうと思います。)
2.lose interest quickly anyway
loseは「失う」という意味で、interestは「興味」です。lose interest quickly anywayを直訳すると、「どうせすぐに興味を失う」という意味になり、転じて「どうせすぐ飽きるよ」になります。
My child continues playing with the toy so much, but I think he will lose interest quickly anyway.
(私の子供はそのおもちゃで遊び続けていますが、どうせ飽きるでしょう。)
continue~ingで「~し続ける」という意味で、toyは「おもちゃ」という意味です。
MihoSato