annna

annnaさん

annnaさん

とめどなく出てくる  を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

風邪を引いたので、「鼻水がとめどなく出てくる」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/29 16:39

回答

・be running constantly

「とめどなく出てくる」は上記の様な表現があります。

今回の質問にある例文は下記の様に言うことが出来ます。
My nose is running constantly.
鼻水がとめどなく出てくる。

「be running」は鼻水や液体が「流れる」「こぼれる」という意味の表現です。
「constantly」を置く事で「とめどなく~」という補足説明が付き「とめどなく出てくる」となります。

一般的に"鼻水がでている状態"は「have a runny nose」で表現される場合が多いです。
「one's nose runs」の「鼻水が出る」という表現があり、ほぼ同じ意味で使われています。
また医学的な表現で鼻水は「nasal mucus」と言います。

例文
My nose is running since this morning.
朝から鼻水がずっと出る。

He's suffering from a runny nose and fever.
彼は鼻水と熱に苦しんでいる。

His nose always runs because of allergies.
アレルギーの為、彼はいつも鼻水が出る。

0 94
役に立った
PV94
シェア
ツイート