yuuki

yuukiさん

2023/12/20 10:00

決心したまでは良かったんだけど を英語で教えて!

計画は進んでいるのか聞かれたので、「決心したまでは良かったんだけど、まだ始めていない」と言いたいです。

0 117
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:00

回答

・It was all well and good when I made up my mind, but...
・I had the best intentions when I decided, but...
・Deciding was the easy part, but...

It was all well and good when I made up my mind, but... I haven't started yet.
決心したまでは良かったんだけど、まだ始めていないんだ。

「It was all well and good when I made up my mind, but...」のフレーズは、「私が決心した時は良かったが、しかし…」という意味合いを持ちます。このフレーズは、自分が決断したことに対して後から問題や困難が生じたときに使うことが多いです。例えば、初めは自信満々で決断したプロジェクトが予想外の問題に直面したときなどに使われます。

I had the best intentions when I decided, but I haven't started yet.
決心したまでは良かったんだけど、まだ始めていないんだ。

Deciding was the easy part, but I haven't actually started yet.
決心するのは簡単だったんだけど、まだ実際には始めていないんだ。

「I had the best intentions when I decided, but...」は、自分が最初に決定をしたときは良い意図を持っていたが、何らかの理由で予想外の結果になったときに使います。一方、「Deciding was the easy part, but...」は、決定すること自体は簡単だったが、それを実行することが難しい、または予期せぬ問題に直面したときに使います。前者は結果に対する後悔や失敗を強調し、後者は実行の困難さを強調します。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:00

回答

・It was all well and good when I made up my mind, but...
・I had the best intentions when I decided, but...
・Deciding was the easy part, but...

It was all well and good when I made up my mind, but... I haven't started yet.
決心したまでは良かったんだけど、まだ始めていないんだ。

「It was all well and good when I made up my mind, but...」のフレーズは、「私が決心した時は良かったが、しかし…」という意味合いを持ちます。このフレーズは、自分が決断したことに対して後から問題や困難が生じたときに使うことが多いです。例えば、初めは自信満々で決断したプロジェクトが予想外の問題に直面したときなどに使われます。

I had the best intentions when I decided, but I haven't started yet.
決心したまでは良かったんだけど、まだ始めていないんだ。

Deciding was the easy part, but I haven't actually started yet.
決心するのは簡単だったんだけど、まだ実際には始めていないんだ。

「I had the best intentions when I decided, but...」は、自分が最初に決定をしたときは良い意図を持っていたが、何らかの理由で予想外の結果になったときに使います。一方、「Deciding was the easy part, but...」は、決定すること自体は簡単だったが、それを実行することが難しい、または予期せぬ問題に直面したときに使います。前者は結果に対する後悔や失敗を強調し、後者は実行の困難さを強調します。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/29 12:36

回答

・Although it was good until I've decided

シンプルな表現としては、
「決める」という意味の単語"decide"を使用できます。
「決心した時まで」という意味だと、「〜まで」という単語untilと組み合わせて、
until I've decidedと表現します。
ここで、「〜けれども」の接続詞Althoughを組み合わせることで、
以下の通り表現できます。

例文)
Although it was good until I've decided to lose weight , I haven't yet done anything.
「ダイエットするって決心したまでは良かったけど、まだ何もしてない。」

また、別の表現として、「決心する」は、心に決めるというニュアンスから、
熟語で"make up one's mind"と表現する事ができます。

例文)
Although it was good until I've made up my mind to lose weight , I haven't yet done anything.
「ダイエットするって決心したまでは良かったけど、まだ何もしてない。」

役に立った
PV117
シェア
ポスト