minako.hさん
minako.hさん
なんかおかしい? を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達が自分を見て笑っているので、「なんかおかしい?」と言いたいです。
2023/12/28 23:02
回答
・What's wrong?
・Do I look funny?
What's wrong? Are you laughing at me?
なんかおかしい?私のこと笑ってるの?
『wrong』=『間違っている』『不正な』『ふさわしくない』
『laugh at』=『〜のことを笑う』
『What's wrong』は直訳では『何が間違っているの?』ですが、この場合『私のどこかにおかしいところがあるの?』というニュアンスで『wrong』が使われます。
Do I look funny? Why are you laughing at me?
私おかしく見える?なんで私のこと笑ってるの?
『look』=『〜のように見える』
『funny』=『おかしい』『奇妙な』『変な』
『funny』は奇妙で面白い様を表します。あまりネガティブな意味はない言葉ですが、対して『weird(奇妙で変わっている)』はネガティブな意味合いを含む『おかしい』となります。
You are funny.
あなたって面白いのね。
You are weird.
あなたちょっと変わってておかしい(気持ち悪い)わ。
ほどの違いがあります。
Minorix78