azuma

azumaさん

azumaさん

結構手間がかかる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

簡単そうに見えたのになかなかはかどらないので、「結構手間がかかる」と言いたいです。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/28 20:16

回答

・it takes (requires) time and effort

「手間がかかる」とは、日本語の意味として、「多くの時間や労力がかかる」という意味から、
 ・時間 = time
 ・労力 = Effort
の2つの単語を使用して、
"It takes time and effort"と表すと良いでしょう。

例文)
I don’t want to do such a complicated task because it takes a lot of time and effort.
「私がそのような複雑な作業をしたくないのは、多くの手間暇がかかるからだ。」

また、別の表現として、動詞"take"を使用せず、
「必要とする」と言う意味の、"require"を使用しても良いでしょう。

"require time and effort"で 
「時間と労力を必要とする」→「手間暇かかる」という表現ができます。

例文)
It requires a lot of time and effort to produce these products
「これらの製品の作成には、相当の手間暇がかかる。」

0 103
役に立った
PV103
シェア
ツイート