rinaさん
2024/09/26 00:00
手間が省ける を英語で教えて!
テイクアウトしてきたので、「ご飯を作る手間が省けた」と言いたいです。
回答
・save time and effort
・reduce hassle
1. save time and effort
Save は「節約する」や「助ける」という意味で使われています。Time and effort は「時間と労力」という意味で、「時間と労力を節約すること」を意味する表現です。効率的に物事を進める際によく使われます。
I was able to save time and effort for dinner.
ご飯を作る手間が省けた。
*was able to: することができた
例文
By using a meal delivery service, I can save time and effort on cooking every day.
食事の配達サービスを利用することで、毎日の料理にかかる手間を省くことができます。
*meal delivery service:食事配達サービス
2. reduce hassle
reduce は「減少させる」や「低下させる」という意味で、Hassle は「面倒」や「煩わしさ」を意味する名詞です。「手間や煩わしさを減らすこと」を意味するフレーズです。煩わしい手続きやストレスの多い状況を改善した際に使われます。
It reduced hassle of cooking.
ご飯を作る手間が省けた。
例文
This online booking system helps reduce hassle when making travel arrangements.
このオンライン予約システムは、旅行の手配をするときの手間を省いてくれます。
*helps:役立つ、助ける
*making travel arrangements:旅行の手配をする
参考にしてみてください。