rin

rinさん

2024/12/19 10:00

洗濯機を使っているので、手間が大幅に省けます。 を英語で教えて!

ペット用の洗濯機を買って手洗いしなくてすむので、「洗濯機を使っているので、手間が大幅に省けます」と言いたいです。

0 70
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 19:06

回答

・I use a washer, so it's much easier.

「洗濯機を使っているので、手間が大幅に省けます」は上記のように表現します。
washer は「洗濯機」を意味します。
washing machine と言っても同じく「洗濯機」になります。
much easier は「何かと比べてとても楽だ」「大幅に手間が省ける」という言い方になります。

例文
I use a washer for pets, so it's much easier than washing by hands.
ペット用の洗濯機を使っているので、手で洗うより大幅に手間が省けます。

washer for pets で「ペット用の洗濯機」になります。
easier than ~. は「~よりもとても楽」という比較級の表現です。
wash by hands は「手洗いする」に相当する表現です。

役に立った
PV70
シェア
ポスト