masatosi

masatosiさん

2023/12/20 10:00

少し待ってもらえますか? を英語で教えて!

Give me a moment.以外で、少し間てもらいたいと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 350
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Could you wait a bit, please?
・Can you hold on a moment, please?
・Could you hang tight for a moment, please?

Could you hold on for a second, please?
少々お待ちいただけますか?

「Could you wait a bit, please?」は「少し待っていただけますか?」という意味です。ビジネスやフォーマルなシーンでも使える丁寧な表現で、自分が何かを準備したり、他の作業を終える時間が必要な時に使います。また、相手に待機してもらいたい状況全般に使用可能です。

Can you hold on a moment, please? I need to grab something real quick.
「少々お待ちいただけますか?すぐに何か取りに行かないといけないんです。」

Could you hang tight for a moment, please? I need to grab something from the other room.
「少々お待ちいただけますか?ちょっと部屋から何かを取ってくる必要があります。」

Can you hold on a moment, please?は一般的な表現で、電話を一時的に保留するように頼む時や、相手に少し待ってもらいたい時によく使われます。一方、Could you hang tight for a moment, please?はよりカジュアルな表現で、友人との会話やリラックスした状況でのみ使用されます。このフレーズは、少し長い時間待ってもらう必要があるか、何かがすぐには解決しないことを示す場合に用いられます。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・Could you wait a bit, please?
・Can you hold on a moment, please?
・Could you hang tight for a moment, please?

Could you hold on for a second, please?
少々お待ちいただけますか?

「Could you wait a bit, please?」は「少し待っていただけますか?」という意味です。ビジネスやフォーマルなシーンでも使える丁寧な表現で、自分が何かを準備したり、他の作業を終える時間が必要な時に使います。また、相手に待機してもらいたい状況全般に使用可能です。

Can you hold on a moment, please? I need to grab something real quick.
「少々お待ちいただけますか?すぐに何か取りに行かないといけないんです。」

Could you hang tight for a moment, please? I need to grab something from the other room.
「少々お待ちいただけますか?ちょっと部屋から何かを取ってくる必要があります。」

Can you hold on a moment, please?は一般的な表現で、電話を一時的に保留するように頼む時や、相手に少し待ってもらいたい時によく使われます。一方、Could you hang tight for a moment, please?はよりカジュアルな表現で、友人との会話やリラックスした状況でのみ使用されます。このフレーズは、少し長い時間待ってもらう必要があるか、何かがすぐには解決しないことを示す場合に用いられます。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/28 19:28

回答

・Would you mind waiting for a bit?
・Can you hold on for a minute?
・Would you be able to wait for a bit?

・Would you mind waiting for a bit?
「少し待っていただいてもいいですか?」

【Would you mind -ing?】で「~していただいてもよろしいですか」という丁寧な表現になります。【mind】はもともと「気にする」と言う意味ですので、直訳すると「あなたは少しの間待つことを気にしますか?」という意味になり、「少し待っていただいてもよろしいでしょうか?」とたずねる表現になるわけです♪


・Can you hold on for a minute?
「少しだけまってもらえますか?」

「待つ」というと【wait】が最初に思い浮かぶ候補だと思いますが、【hold on】も「(それまでしていた作業を中断して)待つ」という意味で用いることができます♪ 【hold on】はそのほかにも「(電話を)保留する」という意味でも用いることができます。


・Would you be able to wait for a bit?
「少し待っていただくことは可能ですか?」

【Can you ...?】は「~できますか?」という表現の代表格ですが、【can】の代わりに【be able to】を用いることももちろん可能です♪ なお、【for a bit】の代わりに【for a short while】などの表現も使うことができますので、参考にしてくださいね♪

役に立った
PV350
シェア
ポスト