T.mifuyuさん
2023/08/08 12:00
外で待っててもらえますか? を英語で教えて!
頼んだ迎えの人が来たので、「外で待っててもらえますか?」と言いたいです。
回答
・Could you please wait outside?
・Could you kindly wait outside?
・Would you mind waiting outside?
My ride is here, could you please wait outside?
迎えが来たので、外で待っててもらえますか?
「Could you please wait outside?」は「外でお待ちいただけますか?」という意味です。敬語を使っていないため、親しい人や同等の立場の人に対して使います。また、目の前で何かをしている人に対して、「邪魔になるから外で待っていてほしい」といったニュアンスも含まれます。病院の診察室や会議室など、プライバシーが必要な場所でよく使われます。
Could you kindly wait outside while I finish up in here?
ここで仕事を終える間、外で待っていただけますか?
Would you mind waiting outside? I'll be right there.
「外で待っててもらえますか?すぐに行きます。」
Could you kindly wait outside?は一般的に公式な状況で使われ、敬意を表します。一方、Would you mind waiting outside?はよりカジュアルな表現で、依頼することについての同意を求める形式です。しかし、どちらのフレーズも基本的には同じ目的で使われ、特定の状況や人々に対する依頼を表します。
回答
・Could you wait outside, please?
「Could you〜?」で「〜していただけますか?」という丁寧な言い回しになります。また「wait outside」で「外で待つ」という意味です。
例
Could you wait outside, please? I'm coming soon.
外で待っていて頂けますか?すぐに行きますから。
また、「wait for〜」で「〜を待つ」という表現になり、とてもよく使われます。
例
Can you wait for me for 10 minutes? I'm nearly ready to go out.
10分待ってくれる?もう出掛ける準備できるから。
「be ready to 〜: 〜する準備がある」
「nearly : ほぼ」
関連する質問
- もうちょっとここで待っててもらえますか?(Wait以外で) を英語で教えて! 少し待ってもらえますか? を英語で教えて! 先方からの連絡を待っている間、このプロジェクトを進めておいてもらえますか を英語で教えて! ゴミを捨ててもらえますか? を英語で教えて! 診察まで外で待っています を英語で教えて! 私の荷物を持っていってもらえますか? を英語で教えて! 屋外でも使えますか?それとも屋内専用ですか? を英語で教えて! この歴史上の偉人についてもっと詳しく説明してもらえますか? を英語で教えて! 後でもってきてもらえますか を英語で教えて! この商品を見たいのですが、開けてもらえますか? を英語で教えて!