mnabuさん
2025/07/09 10:00
エアコンの温度を少し上げてもらえますか? を英語で教えて!
室内の設定温度が低すぎて寒いので、同僚に「エアコンの温度を少し上げてもらえますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would you turn up the air conditioner temperature a little?
「エアコンの温度を少し上げてもらえますか?」は、上記のように表せます。
would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか?
・似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
例) Would you wrap it?
包装してもらえますか?
turn up : (温度や音量などを)上げる
air conditioner : エアコン、空調装置
・-er は「〜する人」「〜するもの」といった意味を表す接尾辞になります。
例)cleaner(掃除する人、掃除機)
例文
I’m sorry to bother you, but would you turn up the air conditioner temperature a little?
お手数ですが、エアコンの温度を少し上げてもらえますか?
※I'm sorry to bother you, but は「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われる定番の言い回しになります。
(bother は「悩ます」「困らせる」「迷惑をかける」といった意味の動詞になります)
Japan