asuka

asukaさん

2022/09/26 10:00

髪がきまらない を英語で教えて!

いくらヘアセットしても決まらないので、「今朝は髪がきまらない」と言いたいです。

0 299
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/01 00:00

回答

・I can't get my hair to behave.
・My hair won't cooperate.
・My hair just won't fall into place.

I can't get my hair to behave this morning.
「今朝は髪がきまらないんだ。」

このフレーズは、自分の髪の毛が思うようにスタイリングできなかったり、操ることができないときに使われます。「behave」は直訳すると「行傍良くする」という意味ですが、この文脈では「自分の思い通りに動かす」や「コントロールする」などの意味になります。朝の準備中やイベント前に髪型がうまく決まらない時などに使う表現です。

I'm struggling with my hair this morning, it just won't cooperate.
今朝は本当に髪の毛が手に負えなくて、どうにもならないの。

I've been trying to style it all morning, but my hair just won't fall into place today.
朝からずっとセットしてるけど、今日はどうしても髪がきまらない。

「My hair won't cooperate」とは自分の髪が自分が望むスタイルや形にならないときに使います。髪が乱れている、または扱いにくいと感じる一般的な状況を指す表現です。「My hair just won't fall into place」はもっと具体的に、髪が特定の位置に落ち着かない、つまりうまくスタイルが決まらない時に使います。これは通常、特定のスタイルを再現しようとしているが成功しないときなど、特定の位置や形に髪を整えようとする具体的な努力が含まれる状況を指します。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/07 15:57

回答

・My hairdo will not be held in place.

例文 
This morning my hairdo will not be in place no matter how many times I set my hair.
「今朝は何度ヘアセットしても髪が決まらない。」

ここでのwill not は、「まったく~ない」と強調しています。

例文 
My hairstyle gets out of order.
「セットが乱れる」ことを表現できます。

「セットを直す」場合は、redo one's hair とか、put one's hairdo back in order などで表現できます。

役に立った
PV299
シェア
ポスト