AOIさん
2023/12/20 10:00
当ててみてよ を英語で教えて!
take a guess.以外で、当ててほしい時に使えるフレーズを知りたいです
回答
・Take a guess.
・Give it a shot.
・Give it your best shot.
Can you hazard a guess?
「推測してみてもらえますか?」
「Take a guess.」は「推測してみて。」や「何だと思う?」という意味のフレーズです。相手に対して自分の考えや答えを推測させる時に使います。クイズやゲーム、または新たな情報を伝える前の導入として使われることもあります。また、皮肉やジョークを言う際にも使われます。会話の中で楽しみを増やすために使われることが多いフレーズです。
Why don't you give it a shot?
「試してみてはどうですか?」
Go ahead, give it your best shot.
「さぁ、思う存分当ててみて。」
Give it a shotは、新しいことを試すか、誰かが何かを初めて試みることを勧める際に使われます。一方、Give it your best shotは、誰かに全力を尽くして何かに挑戦するように励ますときに使われます。前者はカジュアルな試みを、後者は本気の努力を強調しています。
回答
・Take a guess.
・Give it a shot.
・Give it your best shot.
Can you hazard a guess?
「推測してみてもらえますか?」
「Take a guess.」は「推測してみて。」や「何だと思う?」という意味のフレーズです。相手に対して自分の考えや答えを推測させる時に使います。クイズやゲーム、または新たな情報を伝える前の導入として使われることもあります。また、皮肉やジョークを言う際にも使われます。会話の中で楽しみを増やすために使われることが多いフレーズです。
Why don't you give it a shot?
「試してみてはどうですか?」
Go ahead, give it your best shot.
「さぁ、思う存分当ててみて。」
Give it a shotは、新しいことを試すか、誰かが何かを初めて試みることを勧める際に使われます。一方、Give it your best shotは、誰かに全力を尽くして何かに挑戦するように励ますときに使われます。前者はカジュアルな試みを、後者は本気の努力を強調しています。
回答
・Guess what.
Guess what!
当ててみてよ!
「take a guess」以外で一般的な言い回しとなると「guess what」になります。「take a guess」とほぼ同じ意味なので、どちらを使っても違いはありません。
具体的に何を当ててほしいのか明記したいのであれば、「guess」の後を関節疑問の形にします。間接疑問文は、疑問詞の後が肯定文の語順になります。
Guess how old I am.
何歳か当ててみて。
Guess where I am from by my English accent.
私の英語の発音からどこの出身か当ててみてよ。
Guess when I got up.
いつ起きたか当ててみて。