Atsushiさん
Atsushiさん
私は本当に大真面目だよ を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
真剣な事なのに友達に冗談でしょと言われたので、「私は本当に大真面目だよ」と言いたいです。
2023/12/27 18:58
回答
・I'm dead serious.
・I'm not joking. I mean it.
serious:真面目な
ここでのdeadは強調表現で、seriousの意味を強調しています。「大真面目」というニュアンスを出すことができます。
I'm not joking:冗談を言っているのではない
I mean it:本気だよ、本当だよ、本気で言ってるよ
I mean itはその前に言ったことを強調する表現です。
例文
A:You must be joking.
冗談でしょ。
B:I'm dead serious.
私は本当に大真面目だよ。
I'm not joking. I mean it.
(冗談ではなく)私は本当に大真面目だよ。
ちなみに、I mean itを否定形にしてI didn’t mean itと言うこともできます。その場合「そんなつもりじゃなかった・そんな意味で言ったんじゃなかった」という意味になります。
Yuzu Kumokawa