PONさん
2023/12/20 10:00
はるかに上回る を英語で教えて!
予想を大幅に超えていたので、「はるかに上回る」と言いたいです。
回答
・far exceed
・far beyond
far:(程度が)はるかに、大いに
exceed:超える
beyond:上回る、超える
exceedを使った1つめの表現は「基準や予想を上回る」というニュアンスがあります。beyondを使った2つめの表現は「限界を超える、誰かや何かに打ち克つ」というニュアンスがあります。
例文
It far exceeds expectations.
予想をはるかに上回る。
It was beyond my expectation.
それは私の予想をはるかに上回るものでした。
以下、beyondを使った英語表現をご紹介します。
・back of beyond:遠くて辺鄙な場所
・go beyond oneself:我を忘れる
回答
・far exceed
・outweigh
Her performance far exceeded my expectations.
彼女の演技は私の想像を遥かに超えていた。
『performance』=『パフォーマンス』『演技』
『far』=『遠く』『遥かに』
『exceed』=『超える』『突破する』『上回る』
『expectation』=『予想』『期待』『待望』
他、上回るの表現として
The benefits outweigh the negatives.
利点が欠点を上回る。
『the benefits』=『利点』
『the negatives』=『マイナス点』
『outweigh』=『(重さや価値が)上回る、勝つ』
ように、『より重点が置かれる』と言う意味合いを持たせたい場合に『outweigh』を用います。