ayaneさん
ayaneさん
延々3時間 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
30分で終わるはずの会議が、問題が発生したため長引いたので、「延々3時間議論を重ねました」と言いたいです。
2023/12/27 11:43
回答
・endless
The meeting was supposed to end in 30 minutes, but instead it ended up taking 3 endless hours.
直訳:そのミーティングは30分で終わるはずだったが、終いには3時間の長い時間かかった。
『meeting』=『会議』
『be supposed to』=『〜のはず』
『instead』=『代わりに』
『end up』=『最後には〜になって終わる』
『take』=『(時間などが)かかる』
『endless』=『終わらない、永遠に』
『永遠に時間がかかる』は『takes forever』とも表現で来ます。
また、『We were discussing (議論する)until doomsday』は比喩的表現で、直訳では『doomsday(世界が終わる日)まで永遠に議論していた』を意味します。
Minorix78