Natsuna

Natsunaさん

Natsunaさん

エリート社員 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

彼は優秀な社員なので、「いわゆるエリート社員です」と言いたいです。

kawakawa12

kawakawa12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/27 09:50

回答

・an elite employee
・an employee whose future is assured

He is so- called an elite employee.
彼はいわゆるエリート社員です。

「エリート社員」は、英語ではそのまま「an elite employee」と言います。「いわゆる」は「so-called」と言い、日本語と同じ語順で名詞の前に置いて使います。

She is an employee whose future is assured.
彼女はエリート社員です。

他に、「an employee whose future is assured」と言い換えることもできます。少し説明口調になってしまいますが、「将来が約束・保証された社員」=「エリート社員」になります。

0 104
役に立った
PV104
シェア
ツイート