tentenさん
2023/12/20 10:00
カーフェリー を英語で教えて!
車で島々を旅していたので、「カーフェリーで旅をした」と言いたいです。
回答
・Ferry boat
・Car ferry
・Vehicle ferry
I traveled by car ferry.
私はカーフェリーで旅をしました。
「Ferry boat」は、主に人や車両を水上で運ぶための船を指します。日本語では「フェリー」として一般に知られています。通常、短距離の移動に使われることが多く、島間や川を渡る際に利用されます。特に観光地や島嶼部での交通手段として重要です。使用シチュエーションとしては、観光目的で島を訪れる際や、日常的に島と本土を行き来する場合、または車両を含む大量の貨物を運搬する際などがあります。
I traveled by car ferry to explore the islands.
カーフェリーで旅をして島々を探索しました。
I traveled by vehicle ferry because I was exploring the islands by car.
車で島々を旅していたので、カーフェリーで旅をしました。
Car ferryとVehicle ferryはどちらも車両を運ぶフェリーを指しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Car ferryは一般的に乗用車を運ぶフェリーを指す場合に使われることが多く、日常会話でよく耳にします。Vehicle ferryはもう少し広義で、トラックやバスなども含む様々な車両を運ぶ場合に使われることが多いです。例えば、日常会話で「We're taking the car ferry to the island」と言えば、乗用車を運ぶフェリーを指す可能性が高いです。
回答
・car ferry
単語は、「カーフェリー」は「car ferry」と綴ります。英英辞典に「a ship designed for carrying vehicles and passengers」と定義があるので和製英語ではありません。
構文は、第一文型(主語[we]+動詞[traveled])に副詞句(カーフェリーで島々を:around the islands on a car ferry)を組み合わせて構成します。
たとえば"We traveled around the islands on a car ferry."とすればご質問の意味になります。
アレンジを加えて「カーフェリーで瀬戸内海の島々を旅をした」とすると“We traveled around the islands of the Seto Inland Sea on a car ferry.”となります。