Tessaさん
2024/04/16 10:00
相手はポーカーフェースね を英語で教えて!
彼が私に気があるか探っているときに「相手はポーカーフェースね、わからないわ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・He has a poker face.
「ポーカーフェイス」は心の動きを隠してつくった無表情な顔つきや様子のことを言います。英語でもそのまま「poker facce」と言います。「porker」とはトランプを使ったゲーム「ポーカー」のことで、自分の手札の良し悪しが相手に知られないように表情を変えないことから「poker face」というようになりました。
He has a poker face. I can't tell what he's thinking
相手はポーカーフェイスね。彼が何を考えているかわからないわ。
「わかる」は英語にすると「understand」がありますが、今回は「相手の気持ちが読めない」という意味のわからないなので、「tell」や「read」を使って表します。
例)
It's hard to read him.
彼を読むのは難しい。(彼の気持ちを探るのは難しい。)