Tachiさん
2023/12/20 10:00
えび固め を英語で教えて!
兄はレスリングの技を仕掛けてくるので、「えび固めをしてくる」と言いたいです。
回答
・Shrimp Scampi
・Prawn Tempura
・Shrimp Hold
My brother always tries to put me in a shrimp scampi hold.
兄はいつも私にシュリンプ・スカンピ・ホールド(エビ固め)を仕掛けようとする。
シュリンプスカンピは、ガーリックやバター、ホワイトワインで調理したエビの料理です。イタリア料理の一種で、リストランテや自宅でのディナー、パーティーなどに適しています。また、ペースト状のパンにトッピングとして乗せることもあります。エビの旨味とガーリックの風味が絶妙に絡み合う、エレガントでリッチな味わいが特徴です。これらの要素から、特別な日やゲストを招く際の料理として提供するのが一般的です。また、パスタやライスと共に提供することも多いです。
My brother is coming at me with a prawn tempura hold.
兄がえび固めをしてくるんだ。
My brother is always putting me in a shrimp hold.
「兄はいつも私をえび固めにしてくる。」
Prawn TempuraとShrimp Holdは料理名で、シチュエーションやニュアンスで使い分けるものではありません。Prawn Tempuraは日本の伝統的な揚げ物料理で、エビ(通常は大型のエビ)を衣で覆い、揚げたものを指します。一方、Shrimp Holdは一般的な英語表現ではなく、特定の料理名や表現としては認識されていません。おそらくそれは誤訳か、特定のレストランや料理の独自のメニュー名である可能性があります。したがって、これらは基本的には料理の種類によって使い分けられます。
回答
・Shrimp Scampi
・Prawn Tempura
・Shrimp Hold
My brother always tries to put me in a shrimp scampi hold.
兄はいつも私にシュリンプ・スカンピ・ホールド(エビ固め)を仕掛けようとする。
シュリンプスカンピは、ガーリックやバター、ホワイトワインで調理したエビの料理です。イタリア料理の一種で、リストランテや自宅でのディナー、パーティーなどに適しています。また、ペースト状のパンにトッピングとして乗せることもあります。エビの旨味とガーリックの風味が絶妙に絡み合う、エレガントでリッチな味わいが特徴です。これらの要素から、特別な日やゲストを招く際の料理として提供するのが一般的です。また、パスタやライスと共に提供することも多いです。
My brother is coming at me with a prawn tempura hold.
兄がえび固めをしてくるんだ。
My brother is always putting me in a shrimp hold.
「兄はいつも私をえび固めにしてくる。」
Prawn TempuraとShrimp Holdは料理名で、シチュエーションやニュアンスで使い分けるものではありません。Prawn Tempuraは日本の伝統的な揚げ物料理で、エビ(通常は大型のエビ)を衣で覆い、揚げたものを指します。一方、Shrimp Holdは一般的な英語表現ではなく、特定の料理名や表現としては認識されていません。おそらくそれは誤訳か、特定のレストランや料理の独自のメニュー名である可能性があります。したがって、これらは基本的には料理の種類によって使い分けられます。
回答
・Boston Crab
My big brother applies the Boston Crab on me.
兄がエビ固めをしてくる。
theBoston Crab:エビ固め
big brother:兄
apply:適用する、利用する
その他プロレスに関する単語です。
wrestling hold:プロレスの技
bear hug:鯖折り(直訳:熊の抱擁)
brainbuster:脳天砕き(直訳:脳の破壊者)
piledriver:脳天杭打ち(直訳:釘打ち機)
backdrop:バックドロップ
Backbreaker:背骨折り
Western Lariat:ウェスタンラリアット
The wrestler applied brainbuster,his signature move.
そのレスラーは彼の得意技である脳天砕きをしかけた。
signature: シグネチャー(対象を同定するための目印となる情報)
move: 戦略
brainbusterは上記どの技にも置き換えできます。