emirinさん
2023/12/20 10:00
枝打ち を英語で教えて!
木の枝を切り落とす時に「枝打ち」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Pruning
・Trimming branches
・Thinning out branches
I'm going to do some pruning on the tree.
私はその木の枝打ちをするつもりです。
Pruning(プルーニング)は、植物の枝切りや、機械学習におけるモデルの複雑さを減らすための手法を指します。シチュエーションとしては、植物の成長をコントロールしたい場合や、機械学習モデルが過学習してしまった場合に使用します。具体的には、不要な枝を剪定し、健康な成長を促すか、モデルのパラメーターを削減して計算コストを下げ、汎化性能を向上させます。
I'm going to spend my Saturday trimming branches off the old oak in the backyard.
「私は土曜日を裏庭の古いオークの木の枝を切り落とすことに費やすつもりです。」
I spent the afternoon thinning out branches in my garden.
私は午後を庭の枝を切り落とすのに費やしました。
Trimming branchesは、木の形を整えたり、不要な枝を取り除いたりする行為を指します。これは、樹木の健康を保つためや、景観を美しく保つために行われます。一方、thinning out branchesは、ある特定の木の中で競争が激しい枝を取り除くことを指します。これは、光や空気の流通を改善し、残りの枝がより健康に成長できるようにするために行われます。
回答
・Pruning
・Trimming branches
・Thinning out branches
I'm going to do some pruning on the tree.
私はその木の枝打ちをするつもりです。
Pruning(プルーニング)は、植物の枝切りや、機械学習におけるモデルの複雑さを減らすための手法を指します。シチュエーションとしては、植物の成長をコントロールしたい場合や、機械学習モデルが過学習してしまった場合に使用します。具体的には、不要な枝を剪定し、健康な成長を促すか、モデルのパラメーターを削減して計算コストを下げ、汎化性能を向上させます。
I'm going to spend my Saturday trimming branches off the old oak in the backyard.
「私は土曜日を裏庭の古いオークの木の枝を切り落とすことに費やすつもりです。」
I spent the afternoon thinning out branches in my garden.
私は午後を庭の枝を切り落とすのに費やしました。
Trimming branchesは、木の形を整えたり、不要な枝を取り除いたりする行為を指します。これは、樹木の健康を保つためや、景観を美しく保つために行われます。一方、thinning out branchesは、ある特定の木の中で競争が激しい枝を取り除くことを指します。これは、光や空気の流通を改善し、残りの枝がより健康に成長できるようにするために行われます。
回答
・pruning
・trimming branches
「枝打ち」は英語でpruningとするのが一般的です。pruningは、庭や園芸で木や植物の枝を切る作業、すなわち枝打ちです。
上記の例文では、庭で木の枝を整える作業をしたことを伝えています。
I spent the afternoon pruning the branches in the garden.
(私は午後中、庭で枝打ちしました。)
branchesは「枝」という意味です。
Pruning the branches is essential for maintaining the tree's health and encouraging proper growth.
(枝打ちは木の健康を維持し、適切な成長を促すために不可欠です。)
trimming branchesとは、「木の健康を保つために枝を整える」ことです。これは枝打ちの意味としても使えます。
They are trimming branches to maintain the tree's health and shape.
(彼らは木の健康と形を維持するために枝打ちしています。)