shigeyuki

shigeyukiさん

shigeyukiさん

売り声 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

あちこちでセールをしていたので、「各店舗から売り声が上がっていた」と言いたいです。

MizusawaMiyu

MizusawaMiyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/26 20:05

回答

・hawking
・peddling

Sales pitches were hawking all around from different shops."
(各店舗から売り声が上がっていました。)

hawkingは積極的な販売や宣伝を意味します。ここでは店舗からの販売活動が広範囲に行われていたことを示せるでしょう。

Peddling calls echoed from various stores.
(さまざまな店舗から売り声が上がっていました。)

peddlingは通りでの商品の売り込みや販売活動を表し、ここでは店舗からの営業活動が広がっていたことを表現できます。

このように、hawkingやpeddlingは商品を積極的に売り込む様子を表す言葉です。

同じようなニュアンスの例文で、

Sales pitches resounded from each store.
(各店舗からセールスの呼びかけが響き渡っていました。)

と表現することもできます。resoundedは「響き渡る」という意味で、店舗からの声や呼びかけが聞こえる様子を表しています。

応用編として、

Sales cries echoed from each shop.
(各店舗から販売の掛け声が響いていました。)

とも表現できるので、ぜひ使ってみてください。

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート