RISAさん
2023/08/08 12:00
怒鳴り声 を英語で教えて!
隣から大声でわめく声がするので、「時々怒鳴り声がする」と言いたいです。
回答
・Shouting voice
・Yelling
・Bellowing voice
There's occasional shouting coming from next door.
「隣から時々怒鳴り声がするんです。」
「Shouting voice」は、怒りや興奮、警告、危険を知らせるなどの状況で使われる大声を指します。「声を張り上げる」「叫ぶ」といったニュアンスが含まれています。スポーツの応援、デモ活動、遭難時の救助要請など、聞き手の注意を引くため、または自分の存在や意思を強く表現するために用いられます。また、喧嘩や口論の際にも使われ、相手に対する怒りや不満を強烈に伝える手段として用いられます。
Stop! Don't run into the road!
「止まって!道路に飛び出さないで!」
There's a bellowing voice from next door every now and then.
隣からは時々大声で怒鳴る声が聞こえます。
Yellingは通常、怒りや興奮などの強い感情を伴う大声で話すことを指します。一方、Bellowingはより深く、力強い声を指し、通常は怒りや命令などの厳格な状況で使われます。また、Bellowingは大きな動物の声を表現するのにも使われます。
回答
・bellow
・yelling
bellow
怒鳴り声
bellow は「(低い)怒鳴り声」「雄叫び」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「怒鳴る」「吠える」などの意味を表せます。
Sometimes I hear bellows from the next room. What should I do?
(隣の部屋から時々怒鳴り声がする。どうしたらいいかな?)
yelling
怒鳴り声
yelling も「怒鳴り声」という意味を表す名詞ですが、「大声」という意味で使われることもあります。
The vibes got bad because of his yelling.
(彼の怒鳴り声のせいで、雰囲気が悪くなった。)
※vibe は vibration(振動)を略したスラングですが、「雰囲気」や「感じ」などの意味を表せます。