kate

kateさん

kateさん

海の家 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

夏場だけパートをしているので、「海の家で働いています」と言いたいです。

kawakawa12

kawakawa12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/26 13:15

回答

・house by the sea

I work in the house by the sea during summer holidays.
夏休みの間、海の家で働いています。

「海の家」には複数の言い方がありますが、「house by the sea」がわかりやすいでしょう。「海のそばの家」という直訳です。「by」は「near」よりもより近いことを表す表現です。「near」は人の感じ方によって近いかどうか変わりますが、「by」は誰が見ても近いことを表す点が違います。

「夏休み」は、イギリス英語で「summer holidays」と言います。アメリカ英語では普通「summer vacation」と言うので、好きな国や地域の言い回しを取り入れてみてください。

0 153
役に立った
PV153
シェア
ツイート