kateさん
kateさん
海の家 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
夏場だけパートをしているので、「海の家で働いています」と言いたいです。
2023/12/26 13:15
回答
・house by the sea
I work in the house by the sea during summer holidays.
夏休みの間、海の家で働いています。
「海の家」には複数の言い方がありますが、「house by the sea」がわかりやすいでしょう。「海のそばの家」という直訳です。「by」は「near」よりもより近いことを表す表現です。「near」は人の感じ方によって近いかどうか変わりますが、「by」は誰が見ても近いことを表す点が違います。
「夏休み」は、イギリス英語で「summer holidays」と言います。アメリカ英語では普通「summer vacation」と言うので、好きな国や地域の言い回しを取り入れてみてください。
kawakawa12