shonosukeさん
2022/09/26 10:00
学校に遅れる を英語で教えて!
家で、子供に「起きて!学校に遅れるよ。」と言いたいです。
回答
・You're gonna be late for school.
「学校に遅れる。」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
late : 遅れた、後半の、亡くなった(形容詞)
・ late + 人名 とすると「故〜」という意味になります。
例文
What the hell are you doing? Get up! You're gonna be late for school.
何をやってるの?起きて!学校に遅れるよ。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※get up は「起きる」という意味の表現ですが「布団やベッドから出る」という意味の「起きる」を表します。
ちなみに「目が覚める」という意味の「起きる」の場合は wake up で表せます。
回答
・Be late for school
・Run late for school
・Miss the bell for school
Wake up! You're going to be late for school.
「起きて!学校に遅れるよ。」
「Be late for school」は、「学校に遅刻する」という意味です。子供が朝寝坊したために学校に遅れたり、通学途中で渋滞に遭遇したりした際などに使われます。また、意図的に遅刻する場合にも使用されます。大抵は否定的なシチュエーションで使われる言葉です。更に広く解釈すれば、時間を守る重要性や、遅刻が他者に与える影響を指摘する教訓の一部とも言えます。
Wake up! You're going to run late for school.
「起きて!学校に遅れるよ。」
Wake up! You're going to miss the bell for school.
「起きて!学校のベルに遅れちゃうよ。」
"Run late for school"は、学校や授業が始まる時間より遅れてしまうという一般的な状況を示します。
一方、"Miss the bell for school"は、学校や授業が始まるベルが鳴るのを逃す、つまりベルが鳴る時刻に学校に到着しないという具体的な状況を示します。この表現は、通常、ベルが物理的に存在し、時間を示す目印となる環境(特に学校)で使用されます。
したがって、ネイティブスピーカーは、遅刻の具体的な状況や程度に応じてこれらの表現を使い分けます。ただし、どちらの表現も遅刻を意味するため、文脈によっては同義として使われることもあります。
回答
・I am late for class
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
I am/will be/was late for class.
I'm running late to class.
「授業に遅刻する」は時制が曖昧ですが、英語では明確にしなければなりません。
またTardy = (授業・学校に)遅刻でもokです
授業に遅刻する場合は、tardy to class という表現も使えます。
I will be/was tardy to class.
Japan