yamachan

yamachanさん

2022/09/26 10:00

漫画を学校に持ってきてはいけない を英語で教えて!

学校で、生徒たちに「漫画を学校に持ってきてはいけません。」と言いたいです。

0 766
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/01 00:00

回答

・Don't bring comics to school.
・Comics are not allowed in school.
・Refrain from bringing comics to school.

Remember, students, don't bring comics to school. It's not allowed.
「皆さん、覚えておいてくださいね。漫画を学校に持ってくるのは禁止です。」

「Don't bring comics to school」は「学校に漫画を持ってこないで」という意味です。ニュアンスとしては、学校は勉強や学業に専念すべき場所なので、趣味のアイテムを持ち込まないようにという指示やアドバイスが含まれています。使えるシチュエーションは、例えば親や教師が子供や生徒に対して、学校での課題に集中するように言う時や、学校の教育ポリシーを説明する時などです。

Remember, comics are not allowed in school.
「覚えておいてください、学校に漫画を持ってくることは許されていません。」

As a rule, please refrain from bringing comics to school.
ルールとして、漫画を学校に持ってきてはいけません。

"Comics are not allowed in school."は一般的なルールやポリシーを指しています。教師や学校の代表者が全ての生徒に対し、彼らが知っておくべき学校の規則を発表するときに使われます。

一方、「Refrain from bringing comics to school.」はより個々の行動や特定の場面に焦点を当てた表現です。例えば、特定の生徒がコミックを学校に持ち込んで問題を起こした後、その生徒に対して使われる場合があります。この表現は、より個人的で直接的なフィードバックや要請を示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/04 06:02

回答

・we can not bring cartoons to school
・do not bring cartoons to school

「学校に漫画を持ってきてはいけません」は英語で we can't bring cartoons to school や don't bring cartoons to school で表現することができます。

特に we can't は「私達は出来ない」という意味ですが、〜してはいけないなど、なにかルールや禁止事項を伝える時にも使える言い回しなのでオススメです。

We can't smoke on the premises.
(敷地内は禁煙です。)

※「漫画」は英語で cartoon や comic , manga などで表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV766
シェア
ポスト