amamiya

amamiyaさん

2023/07/31 16:00

起きて、学校に行きなさい! を英語で教えて!

家で、子供に「起きて、学校に行きなさい!」と言いたいです。

0 297
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・Wake up and go to school!
・Get up and get to school!
・Rise and shine, it's time for school!

Wake up and go to school, you're going to be late!
「早く起きて学校に行きなさい、遅刻しちゃうよ!」

「Wake up and go to school!」は英語で、「起きて学校に行きなさい!」という意味です。主に親が子供に対して使う表現で、朝の時間帯、子供がまだ寝ていて学校に遅れそうな時や、子供が寝坊してしまったときに使われます。命令形を使っているため、やや強い語調で、子供を急かすニュアンスが含まれています。

Come on, get up and get to school! You're going to be late!
「さあ、起きて学校に行きなさい!遅刻するわよ!」

Rise and shine, it's time for school!
「起きて、元気を出して、学校の時間だよ!」

Get up and get to school!は一般的に緊急性や急ぎ足を伴う状況で使われ、親が子供に対して遅刻しそうなときに使います。一方、Rise and shine, it's time for school!はもっとフレンドリーで優しく、一日の始まりを楽しみにしているような意味合いがあります。親が子供を穏やかに起こすときや、一日を明るく始めたいときによく使われます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 22:11

回答

・Get up and go to school!

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「起きて、学校に行きなさい!」は英語で上記のように表現できます。

get upで「起きる、起床する」、go to schoolで「学校に行く」という意味になり、命令文の場合は「動詞の原形」を文頭に持ってきてください。

例文:
Get up and go to school! You should have got to sleep earlier last night.
起きて、学校に行きなさい!昨日はもっと早く寝るべきだった。

* should have 過去分詞形 〜すべきだった
(ex) You should have slept more. 
もっと寝るべきだったよ。

A: Get up and go to school!
起きて、学校に行きなさい!
B: I want to sleep more.
もっと寝たいよ!

Get up and go to school! Do you need breakfast?
起きて、学校に行きなさい!朝ごはんいるの?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV297
シェア
ポスト